"Лига исламского мира" осудила изданный в Израиле перевод, искажающий смысл Корана, на иврит. Глава Лиги Абдулла Турки заявил, что в текст перевода были вставлены несуществующие аяты (стихи Корана), некоторые аяты подверглись изменению, и целый ряд аятов – попросту пропущены.
В частности из перевода были исключены те аяты, в которых Всевышний описывает недостойное поведение евреев. Абдулла Турки сказал: "подобные действия иудеев не вызывают особого удивления, поскольку представители этого народа на протяжении всей его истории прослыли злостными исказителями Небесных посланий".
Глава Лиги призвал мусульман исполнить обязанность по защите ислама и Книги Аллаха от искажений, выразив благодарность Высшему совету по исламским делам Египта, который первым раскрыл это преступление. Абдулла Турки заявил, что "Лига исламского мира" готова к сотрудничеству с любой организацией для осуществления перевода смыслов Корана на иврит и его распространении среди евреев во всех странах, чтобы последние могли ознакомиться с подлинным содержанием Священной Книги.
|
|